Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Чудовище и чудовища  - Барбара Морриган

Читать книгу "Чудовище и чудовища  - Барбара Морриган"

654
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 71
Перейти на страницу:

– Ты… – начал было капитан, но Мо не дала ему договорить.

– Да-да, знаю, что слишком много о себе думаю, и всё такое. Но я вам обещаю, что именно так и будет. А ещё обещаю, что вытащу вас на вечер в следующий Седьмой, потому что если вы продолжите быть подавленным говнюком и дальше, то гильдия вообще развалится, а нам ещё великие дела делать.

Ри поднялся с земли, всё ещё держась за бок и, подав полусогнутую руку Мо, помог ей встать.

– Завтра и послезавтра после тренировки убираешь на кухне, рекрут. Это научит тебя следить за языком, – он развернулся и уверенным шагом направился в особняк, – увидимся в Седьмой, – бросил он прежде, чем скрыться в дверях.

* * *

Сидя за столом, Мо то и дело оглядывалась по сторонам, стараясь как можно меньше показывать своё беспокойство. Наконец, в дверях столовой показался Ри, и в воздухе повисла гробовая тишина.

– Капитан! – воскликнул кто-то из присутствующих.

– Чего расселись, салаги? – он быстрым шагом подошёл к одному из столов и грузно плюхнулся на ковёр, – а ну двигайтесь! И где мой эль?

Охотники расплылись в улыбке, и уже через несколько минут как ни в чём не бывало гоготали над идиотскими шутками.


Мо будто наконец-то выдохнула, как, впрочем, и другие бойцы, которые заметно расслабились и повеселели с появлением капитана. Девушка почувствовала себя действительно по-домашнему, и вскоре уже смеялась вместе со всеми, иногда перемещаясь между столами и поддерживая по несколько бесед сразу.

– А ты, малышка, сегодня ни в чём себе не отказываешь, да? – рассмеялся её приятель Кэхо, наполняя уже третью её кружку элем.

– Нам всем давно пора было отдохнуть, – улыбнулась Мо и залпом осушила её добрую половину.

– Может, тебя проводить? – Аро пытался собрать разъезжающиеся глаза в кучу, но ему это не особо удавалось.

– Думаю, я доберусь до комнаты живой, – рассмеялась Мо, – а вот насчёт тебя не уверена!

– Да, приятель, тебе бы поспать! – Кэхо похлопал его по плечу, и Аро, вняв его совету, вскоре попрощался с присутствующими и скрылся в дверях.


Мо просидела в столовой ещё несколько часов и вышла совсем поздней ночью, когда в помещении оставалась всего пара человек. Свет в коридорах уже не горел, а потому перемещаться приходилось наощупь по стене. Кое-как преодолев лестницу, девушка на подкашивающихся ногах двинулась по коридору второго этажа, стараясь не потерять равновесие. Приближаясь к своей комнате, она наткнулась на тёмный силуэт человека, упирающегося рукой в стену.

– Заблудились, капитан? – рассмеялась Мо, разглядев в нём не менее захмелевшего Ри, видимо пытавшегося прийти в себя.

– Прогуливаюсь, – невнятно пробормотал он и криво улыбнулся, – вот пришёл в Седьмой, сделал тебе одолжение, чтобы твои обещания не пропадали даром.

– По-моему вы отлично справились, – снисходительно улыбнулась девушка, – значит первая часть моей миссии выполнена.

– Такими темпами я правда начну тобой восхищаться, – Ри сделал шаг и навис над Мо, разглядывая её черты лица в тусклом свете, пробивающемся сквозь окно под потолком, – маленький воин, – капитан протянул руку и легко провёл пальцами по щеке девушки, осторожно коснувшись кожи под повреждённым глазом.


Несмотря на завесу алкоголя в голове, Ри ощущал разливающееся внутри волнение. Он осуждал себя за то, что прикоснулся к девчонке, которая на двадцать лет младше него, да и к тому же состоит у него на службе, но в то же время он ощущал какое-то непреодолимое притяжение, которое почему-то накрыло его именно сейчас. С первого дня он видел в Мо проблему и обузу, которая моментально зарекомендовала себя именно так со своей дурацкой травмой. Он злился на то, что вынужден её принять, ведь, несмотря на это, она прошла испытание, и в этом он ощущал будто бы личное поражение. Его раздражала её манера включаться в любое происшествие, постоянно пытаться прыгнуть выше головы, постоянно влезать везде со своим мнением, которое время от времени и вовсе посягало на его авторитет. С первой минуты он сделал всё, чтобы отстраниться от этого глупого ребёнка, и не потакать её скверному характеру, но сейчас он ощущал, как выстроенная им стена рушится с каждой секундой, когда он прикасается к ней. Как будто бы всё это время он видел это невероятно притягательное существо и тянулся к нему, но постоянно одёргивал себя, намеренно стараясь не думать об этом, зная, что это, пожалуй, одна из самых разрушительных идей, когда-либо посещавших его.


«Проклятье, как же тот ребёнок, пять лет назад сидевший на заборе и восторженно крутивший в руках меч, вырос в это взрослое, самонадеянное и прекрасное существо?!»


Ри наклонился вперёд и, грубо потянув к себе девушку, поцеловал её. Его наполнял гнев от того, каким одураченным восторженным мальчишкой он себя сейчас чувствовал. После стольких взрослых и опытных женщин, после изысканных леди из верхнего города и фигуристых смешливых потаскушек из трактиров, после стольких рук, губ и бёдер, которых он касался, какая-то девчонка вызывает в нём такую бурю эмоций?! Как это вообще возможно?!

– Этого ты ждала в последние пять лет? – сдавленно прошептал он, хватая девушку за запястья. Мо смотрела на него по-оленьи испуганным и одновременно хищнически-хитрым взглядом, а её расширенные зрачки будто светились изнутри. Ри потянул её на себя и, сделав несколько шагов назад, распахнул дверь её комнаты и втащил девушку внутрь. Она ничего не говорила, только прижималась к его груди и утыкалась носом в шею капитана, обдавая её горячим неровным дыханием. Ри сгрёб Мо в охапку и повалил на кровать, усевшись сверху и глядя прямо в глаза. Он запустил руку под тонкую рубашку и опустил её на маленькую грудь, отчего Мо прикусила губу и слегка отвела взгляд. Ри схватил её за подбородок свободной рукой, развернул к себе, опустил лицо ближе к ней и прошептал, почти касаясь её губ:

– Этого ты хотела, маленький воин?

* * *

Перед глазами Такуты вновь замелькали цветные пятна, и он ощутил несколько мощных пощёчин прежде, чем смог прийти в себя. Растерянно хлопая глазами, он поднял взгляд на человека, продолжавшего с силой хлопать его по лицу, пока наконец не сконцентрировался и не перехватил руки нападавшего.

– Двенадцать, я думал ты сдох! – сквозь размытую пелену перед глазами Такута наконец смог разглядеть человека, которым, к его удивлению, оказался Ри. Тейна матэ ещё не до конца установил связь с реальностью, а потому ему трудно было сразу осознать, что только что он смотрел на этого человека не своими глазами, а лишь наблюдал картину из прошлого.

– Ч-что ты тут делаешь? – прохрипел Такута едва ворочая языком. Во рту стояла такая сухость, что ему с трудом удавалось вдохнуть.

– Я тебя два дня не могу найти. Ты что, всё это время сидел здесь?

– Прошло уже два дня? – Такута попытался подняться со стула, но ноги подкосились, и Ри пришлось подхватить его под локоть.

1 ... 25 26 27 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудовище и чудовища  - Барбара Морриган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудовище и чудовища  - Барбара Морриган"